Skip to main content

Autor: Ξ

Vetar u leđa srpskoj privredi

SEWA čeka novi zakon o energetici da uloži 1,5 mlrd EUR

Na svakom nivou postoji politička volja da se investicija od 1,5 mlrd EUR u energiju vetra, iza koje stoji srpsko udruženje za energiju vetra SEWEA, najzad privuče, i da se potencijali obnovljivih izvora energije iskoriste na svim nivoima, izjavio je Oliver Dulić, ministar životne sredine, rudarstva i prostornog planiranja.

On kaže da su problemi u nepoznavanju materije, neznanju administracije, ali i da postoje loše namere.

– Zemlja koja ima vetrogeneratore je zemlja koja je na civilizacijski višem nivou – rekao je Oliver Dulić.

Dulić je na skupu „Obnovljivi izvori energije u novom zakonodavstvu“, u organizaciji Nacionalne alijanse za lokalni ekonomski razvoj, izjavio da je ključan novi zakon o energetici kojim bi svi ti problemi trebalo da budu rešeni.

Petar Škundrić, savetnik premijera Srbije obećao je da će zakon biti u potpunosti harmonizovan sa standardima Evropske unije, uključujući i sve one direktive koje su obavezujuće kako za članice EU tako i za nas kao potencijalnog člana.

U Srbiji obnovljivi izvori energije mogu da zamene 3,8 do 4,4 miliona tona nafte, rekao je Škundrić.

Najavljujući investiciju od 1,5 mlrd EUR Mark Krandel iz Srpskog udruženja za energiju vetra SEWEA rekao je da je neophodno uskladiti novi zakon o energetici kako bi se poboljšala poslovna klima za investitore u ovoj oblasti.

Velika terasa na Paliću spremna za posetioce

U Velikom parku na Paliću otvoren je 1. maja deo prostora rekonstruisane Velike terase. Izvedene su četiri faze, ukupna vrednost rekonstrukcije iznosi 2 mil EUR, a renovirani deo prostora, odnosno Velika sala, zvanično je otvorena izložbom akademskog slikara Miroslava Jovančića.

Direktor preduzeća „Park Palić“ Goran Gabrić saopštio je da je iz republičkog Fonda za zaštitu životne sredine obezbeđeno dodatnih 16 miliona dinara za sanaciju Velikog parka i da je i to, osim izgradnje turističke i komunalne infrastrukture, važno za investitore koji dolaze na Palić.

Državni sekretar za turizam u Ministarstvu ekonomije Goran Petković rekao je kako je Velika terasa revitalizovana u skladu sa tradicijom, arhitekturom i sadržajima koji će omogućiti da multifunkcionalni objekat postane centralno mesto događanja na Paliću, sa bioskopskom dvoranom i mogućnošću organizovanja kongresa sa više od 450 učesnika.

Gradonačelnik Subotice Saša Vučinić istakao je da se tokom poslednjih godinu i po dana istovremeno radi na uređenju jezera i priobalnog pojasa.

Velika terasa izgrađena je u stilu secesije po uzoru na jednu budimpeštansku građevinu i prvi put je svečano otvorena 15. septembra 1912. godine. Kao izuzetno vredno arhitektonsko zdanje zaštićena je Uredbom Vlade Republike Srbije kao nepokretno kulturno dobro.

Konkurs za izbor grada domaćina 11. sportske olimpijade radnika Vojvodine

SAVEZ SPORT ZA SVE VOJVODINE

Konkurs za izbor grada domaćina 11. sportske olimpijade radnika Vojvodine

OPŠTI PODACI:

1) Predmet Konkursa je izbor Grada domaćina 11. Sportske olimpijade radnika Vojvodine (u daljem tekstu: 11.SORV), koja će se održati u julu mesecu 2015.godine.

2) Pravo da učestvuju na ovom Konkursu imaju: Lokalne samouprave gradova-opština, privredni subjekti i sportski savezi i udruženja sa teritorije AP Vojvodine koji poseduju fizičke i materijalne uslove za realizaciju celokupnog programa 11. SORV, u skladu sa sadržinom iz ovog Konkursa, ili pruže garanciju da će ih obezbediti do 30. aprila 2015.godine.

3) Kandidatura se podnosi u pisanoj formi uz elaborat koji treba da sadrži: prikaz sadašnjeg stepena ispunjavanja uslova za realizaciju olimpijskog programa i plan izgradnje, dogradnje i adaptacije nedostajućih objekata. Plan realizacije poslova i zadataka na pripremi domaćina za organizaciju i realizaciju 11. SORV uz navođenje orijentacionih rokova za završetak planiranih poslova. U elaboratu mogu biti navedeni i drugi podaci o kandidaturi koji daju još jasniju sliku o potencijalnom gradu domaćinu i doprinose njegovom uspešnom predstavljanju. Uz elaborat se mogu dostaviti video i audio zapisi o kandidatu grada domaćina 11. SORV.

4) Svaki kandidat ima pravo da u roku od 5 (pet) dana po završetku Konkursa, pred Savezom sport za sve Vojvodine – Olimpijskim komitetom 11. SORV, (u daljem tekstu: Olimpijski komitet 11. SORV) javno predstavi svoju kandidaturu na način koji sam odabere s tim da o mestu i vremenu javnog predstavljanja obavesti sekretara Olimpijskog komiteta 11. SORV, pisanim putem, najkasnije 10 (deset) dana pre dana određenog za javno predstavljanje. Troškovi javnog predstavljanja padaju na teret kandidata za domaćina 11. SORV.

USLOVI:

Kandidat za domaćina 11. SORV treba da pruži dokaz i garanciju da ispunjava, odnosno da će do 30. aprila 2015.godine ispuniti sledeće uslove za realizaciju programa 11. SORV.

a) Sportski tereni i objekti:

1) Objekat sa pratećom opremom koji će poslužiti za svečano otvaranje 11.SORV (fudbalski stadion, sportska hala, uređen i za tu priliku prilagođen gradski trg),

2) Najmanje 2 (dva) travnata fudbalska terena koji ispunjavaju uslove za odigravanje zvaničnih fudbalskih utakmica,

3) Najmanje 1 (jedan) teren (otvoreni ili zatvoreni prostor) koji ispunjava uslove za odigravanje zvaničnih utakmica malog fudbala,

4) Najmanje 2 (dva) rukometna terena (otvoreni ili zatvoreni prostor) koji ispunjavaju uslove za odigravanje zvaničnih rukometnih utakmica,

5) Najmanje 2 (dva) odbojkaška terena od kojih najmanje 1 (jedan) mora biti u zatvorenom prostoru, koji ispunjavaju uslove za odigravanje zvaničnih odbojkaških ustakmica,

6) Najmanje 2 (dva) košarkaška terena od kojih najmanje 1 (jedan) mora biti u zatvorenom prostoru, koji ispunjavaju uslove za odigravanje zvaničnih košarkaških utakmica,

7) Najmanje 1 (jednu) automatsku kuglanu sa minimum 4 (četiri) staze koja ispunjava uslove za održavanje zvaničnih kuglaških takmičenja.

8) Najmanje 1 (jednu) automatsku streljanu za gadjanje vazdušnom puškom sa minimum 8 (osam) takmičarskih mesta koja ispunjava uslove za održavanje zvaničnih takmičenja u streljaštvu,

9) Salu za takmičenje u Šahu u kojoj se takmičenje može odvijati istovremeno na minimum 20 (dvadeset) tabli koja ispunjava uslove za održavanje zvaničnih šahovskih takmičenja,

10) Salu za takmičenje u stonom tenisu u kojoj se može istovremeno realizovati takmičenje na minimum 8 (osam) stolova i koja ispunjava uslove za održavanje zvaničnih stonoteniskih takmičenja,

11) Teren za održavanje takmičenja u sportskom ribolovu koji ispunjava uslove za održavanje zvaničnih takmičenja u ovoj sportskoj disciplini,

12) Teren za realizaciju takmičenja u Nadvlačenju konopcem koji ispunjava uslove predvidjene pravilima ove sportske discipline,

13) Bazen za realizaciju takmičenja u plivanju, dužine najmanje 25 (dvadesetpet) metara, koji ispunjava uslove za realizaciju zvaničnih plivačkih takmičenja. Ukoliko ne poseduje bazen u sopstvenoj sredini, domaćin 11.SORV može iznaj miti bazen u neposrednom okruženju,

14) Najmanje 3 (tri) teniska terena koji ispunjavaju uslove za realizaciju zvaničnih teniskih takmičenja,

15) Atletska borilišta za takmičenja u atletskim disciplinama: trčanje na 100 (sto) metara, skok u dalj i bacanje kugle. Borilišta moraju ispunjavati uslove za realizaciju zvaničnih atletskih takmičenja za navedene discipline,

16) Staza za takmičenje u maratonu koja zadovoljava uslove za takmičenje u ovoj atletskoj disciplini i koja učesnicima u takmičenju garantuje sigurnost i bezbednost,

17) Salu za realizaciju takmičenja u pikadu, u kojoj se takmičenje može realizovati istovremeno na minimum 8 (osam) tabli i koja ispunjava uslove za realizaciju takmičenja u ovoj sportskoj disciplini,

18) Najmanje 2 (dva) terena za realizaciju takmičenja u bič-voleju koji ispunjavaju uslove za realizaciju zvaničnih takmičenja u ovoj sportskoj disciplini.

b) Sportski rekviziti i Priznanja:

Prijavom na Konkurs kandidat za domaćina 11. SORV daje saglasnost da će za potrebe realizacije Sportskog programa obezbediti:

1) svu potrebnu sportsku opremu i rekvizite koji su neophodni za realizaciju takmičenja na 11.SORV, a po specifikaciji Takmičarskog organa Olimpijskog komiteta 11. SORV.

2) Potreban broj olimpijskih priznanja u skladu sa Propozicijama i po Specifikaciji Takmičarskog organa Olimpijskog komiteta 11. SORV.

c) Smeštaj i ishrana učesnika 11. SORV:

Domaćin 11. SORV ima obavezu da po pitanju ishrane i smeštaja učesnika 11.SORV obezbedi sledeće:

3) da u skladu sa pokazanim interesom i podnetim zahtevima od strane učesnika 11. SORV, za iste obezbedi smeštaj u školama, internatima i drugim uslovnim
objektima koji zadovoljavaju osnovne kriterijume kao što su: smeštaj u
prostorije za najviše 10 osoba, obezbeđen uslovan ležaj za svaku osobu posebno, u objektu smeštaja mora biti dovoljna količina hladne i tople vode, obavezno
postojanje ispravnih sanitarnih čvorova kapaciteta primerenog broju osoba koje
u objektu borave, postojanje uslova za kvalitetnu prirodnu i tehničku
osvetljenost unutrašnjosti obj ekta, mogućnost provetravanja prostorij a i objekta u celini kao i svi drugi uslovi za normalan i bezbedan boravak ljudi u objektu,

– da obezbedi ishranu za iste tokom trajanja 11. SORV u uslovnim ugostiteljskim objektima, a pod materijalnim i drugim uslovima koje objavi najkasnije 120 (stodvadeset) dana pre početka 11. SORV

4) da u dogovoru sa Olimpijskim komitetom 11. SORV obezbedi:

♦ potreban kapacitet smeštaja u hotelskim ili motelskim objektima za goste 11. SORV,
♦ da obezbedi uslovan smeštaj za službena lica olimpijskih sportskih takmičenja (komesari, sudije, delegati),
♦ da obezbedi uslovan smeštaj za radna tela 11. SORV (takmičarski organi i komisije),
♦ da obezbedi ishranu za službena lica (komesari, delegati, sudije, zapisničari, merioci vremena) za period njihovog službenog angažovanja tokom trajanja 11. SORV,
♦ da obezbedi ishranu za članove radnih tela 11. SORV tokom njihovog službenog angažovanja.

d) Zdravstvena zaštita:

Domaćin 11.SORV ima obavezu da tokom njenog trajanja, po pitanju zdravstvene zaštite učesnika, uradi sledeće:

5) Organizuje zdravstvenu zaštitu tako da u slučaju n eželjenih pojava tokom trajanja 11. SORV, kao što su: povrede takmičara, trovanja, epidemije i drugi zdravstveni problemi, može efikasno i kvalitetno delovati,

6) Da na sportskim borilištima obezbedi stručno medicinsko dežurstvo koje je po broju medicinskih lica i njihovoj tehničkoj opremljenosti srazmerno broju takmičara na sportskom borilištu,

7) Da tokom trajanja 11. SORV, putem nadležnih inspekcijskih službi, obezbedi stalnu kontrolu uslova u kojima se vrši ishrana učesnika 11. SORV, a posebno namirnica za ishranu i osveženje,

8) Da u slučaju nemogućnosti saniranja povrede i bolesti sa aspekta njihove težine i prirode, obezbedi prevoz takvog lica ili osobe do najbliže zdravstvene ustanove.

e) Prevoz učesnika u takmičenju:

U slučaju održavanja takmičenja na terenima i objektima koji su udaljeni više od 1 kilometra od smeštaja takmičara, grad domaćin 11. SORV ima obavezu da obezbedi prevoz učesnika u takmičenju do mesta takmičenja u oba smera. đ) Uslovi za rad Olimpijskog komiteta 11. SORV i njegovih organa i tela: Domaćin 11. SORV ima obavezu:

-da za period trajanja završne manifestacije 11. SORV obezbedi prostorije i druge neophodne tehničke uslove za rad i funkcionisanje:

o Olimpijskog komiteta 11. SORV,
o Takmičarskog organa,
o Komisije za žalbe,
o Disciplinske komisije,
o Komisij ie za dodelu olimpij skih priznanja,
o Pres – službe.

OBAVEZE:

Grad Domaćin 11.SORV, pored obaveze stvaranja fizičkih uslova za realizaciju programskih sadržaja 11.SORV, ima i sledeće obaveze:

1) da na odgovarajući način predstavlja i propagira radnički sport Vojvodine, a naročito sadržaje i aktivnosti koji se odnose na 11. SORV,

2) da vrši izradu propagandnog materijala i prigodnih publikacija vezanih za 11. SORV,

3) da na što reprezentativniji način izvrši predstavljanje i promociju domaćina 11. SORV,

4) da blagovremeno preduzima akcije i radnje u cilju stvaranja uslova za uspešnu realizaciju programa i sadržaja 11. SORV,

5) da na zahtev Olimpijskog komiteta 11. SORV ili njegovog ovlašćenog organa pruži dokaz o programskom toku priprema za organizaciju i realizaciju 11.SORV,

6) da obezbedi fizičke, materijalne i kadrovske uslove za svečano otvaranje 11.SORV po scenariju koji će sačiniti u saradnji sa Olimpijskim komitetom 11. SORV,

7) da vrši prevoz učesnika tokom trajanja 11. SORV kada se za to javi potreba bez prava naknade usluge od strane učesnika 11. SORV,

8) da bez prava nadoknade od strane neposrednih korisnika, obezbedi tokom trajanja 11. SORV, smeštaj i ishranu za Olimpijski komitet 11. SORV, njegova radna tela i organe kao i za službena lica u takmičenju,

9) da Savezu sport za sve Vojvodine – Olimpijskom komitetu 11 SORV uplaćuje u visini i po dinamici Ugovorom utvrđeni iznos tokom trajanja olimpijskog ciklusa koji služi za funkcionisanje olimpijskog ciklusa i razvoj Radničkog sporta Vojvodine. Ekonomska ponuda domaćina 11. SORV ne može biti manja od iznosa koji je uplaćivao Domaćin 10. SORV, uvećanog za najmanje 35%,

10) da u saradnji i dogovoru sa Savezom sport za sve Vojvodine – Olimpijskim komitetom 11. SORV preduzima sve potrebne aktivnosti u cilju uspešne organizacije i realizacije 11. SORV.

PRAVA:

Grad Domaćin 11. SORV u saradnji sa Savezom sport za sve Vojvodine – Olimpijskim komitetom 11. SORV ostvaruje sledeća prava:

1) da pod nazivom i znakom 11. SORV vrši propagandu sopstvenih privrednih, turističkih i drugih potencij ala,

2) da od društvene zajednice (opština-grad, Pokrajina, Republika) zahteva sredstva za pokriće dela troškova organizacije i realizacije 11. SORV,

3) da zaključuje Ugovore o sponzorstvu i donatorstvu za aktivnosti grada domaćina 11. SORV,

4) da iznalazi i druge izvore sredstava u svrhu finansiranja potrebe organizacije i realizacije 11.SORV,

5) da tokom trajanja 11.SORV vrši prodaju prava reklame, prometa roba i usluga, prodaju lokacije za obavljanje određenih delatnosti i druge profitabilne poslove koj i su legalni i dozvoljeni sa aspekta važećih zakonskih propisa,

6) da bude domaćin Prvenstva Vojvodine koje se održava u drugoj godini olimpijskog ciklusa pod uslovima koje propiše nadležni organ Olimpijskog komiteta 11. SORV,

7) da na Prvenstvu Vojvodine i na 11. SORV 2015. godine nastupi samostalno u kompletno sportskom programu sa takmičarima iz svoj e opštine – grada,

8) da od Olimpijskog komiteta 11. SORV zahteva saradnju, pomoć i informacije u cilju uspešne realizacije poslova oko priprema za organizaciju i realizaciju 11.SORV.

Kandidat čija ponuda bude prihvaćena kao najpovoljnija dužan je da zaključi ugovor sa Savezom sport za sve Vojvodine – Olimpijskim komitetom 11. SORV, kojim će biti bliže regulisana prava i obaveze grada domaćina 11. SORV, a u skladu sa raspisanim konkursom i konkursnim uslovima. Ugovor se zaključuje u roku od 30 (trideset) dana od dana donošenja Odluke o izboru domaćina 11. SORV.

Savez sport za sve Vojvodine – Olimpijski komitet 11. SORV zadržava pravo da u slučaju neispunjavanja obaveza preuzetih ovim konkursom i Ugovorom o međusobnim pravima i obavezama od strane grada domaćina 11. SORV i nemogućnosti rešavanja nastalih poteškoća, oduzme već dodeljeno domaćinstvo i dodeli ga drugom subjektu.

Konkurs je otvoren 40 (četrdeset) dana od dana njegovog objavljivanja u dnevnom listu „Dnevnik“ i na sajtu Saveza sport za sve Vojvodine

Prijavu na Konkurs sa prilozima predati lično u kancelariju Saveza sport za sve Vojvodine, Novi Sad, Masarikova 25. Telefon/fah za kontakte: 021/423-951 i 021/557 911.

Kriterijum za i zbor najpovoljnijeg kandidata je stepen sadašnje izgrađenosti sportskih objekata za realizaciju olimpijskog programa, plan realizacije, ponuđene garancije i ekonomski najpovoljnija kandidatura u smislu tačke 9. iz Obaveza Grada Domaćina 11.SORV.

Neblagovremene i nekompletne ponude kao i ponude koje nisu u skladu sa Konkursom neće biti razmatrane.

Izbor grada domaćina 11. SORV, po osnovu prispelih prijava, u Savezu sport za sve Vojvodine, izvršiće Olimpijski komitet 10. SORV u roku od 40 (četrdeset) dana od dana zaključivanja Konkursa i svoju odluku saopštiti pisanim aktom koji će dostaviti svim učesnicima konkursa

Dodatne informacije:
Slavko Perković
Sekretar
Telefon/faks:
+381 (0)21 423 951
Mobil: 063/84-71-823

Link

Konkurs za dotacije nevladinim organizacijama za razvoj turizma

POKRAJINSKI SEKRETARIJAT ZA PRIVREDU

Konkurs za dotacije nevladinim organizacijama za razvoj turizma u Autonomnoj Pokrajini Vojvodini

U cilju unapredjenja konkurentnosti vojvodjanske turističke ponude na domaćem i inostranom tržištu i podrške sektoru turizma, Pokrajinski sekretarijat za privredu sufinansiraće programe razvoja turizma u Autonomnoj Pokrajini Vojvodini u 2011 godini sa ukupnim iznosom od 6.000.000,00 dinara, obezbedjenim Pokrajinskom skupštinskom odlukom o budžetu Autonomne Pokrajine Vojvodine za 2011 godinu («Službeni list APV», broj 23/2010) na poziciji broj 99, ekonomska klasifikacija 481, dotacije nevladinim organizacijama, 4819 – dotacije ostalim neprofitnim institucijama iz izvora finansiranja 01 00 Prihodi iz budžeta.

Uslovi konkursa
1.    Pravo učešća na konkursu imaju registrovane nevladine organizacije – ostale neprofitne institucije sa teritorije AP Vojvodine za sufinansiranje projekata, organizovanja turističkih manifestacija, navaku opreme i investiciona ulaganja u turističku infrastrukturu na teritoriji AP Vojvodine.
2. Na konkurs se ne mogu prijavljivati direktni i indirektni budžetski korisnici.
3. Neće se uzimati u razmatranje neblagovremene i nepotpune ili nepravilno popunjene prijave, prijave koje nisu podnete od strane ovlašćenih lica, kao ni prijave koje nisu predmet konkursa.
4. Rok za podnošenje prijava je 16. maj 2011 godine
5. Prijave i priložena dokumentacija se podnosiocima ne vraćaju.

Način apliciranja
Prijave se podnose Pokrajinskom sekretarijatu za privredu, isključivo na konkursnim obrascima Sekretarijata. Kompletana konkursna dokumentacija može se preuzeti u Pokrajinskom sekretarijatu za privredu, Bulevar Mihajla Pupina 16, Novi Sad, III sprat, soba 59, ili na web adresi www. spriv.vojvodina.gov.rs

Prijave na konkurs sa pripadajućom dokumentacijom dostavljaju se u zatvorenoj koverti na adresu: Pokrajinski sekretarijat za privredu, Bulevar Mihajla Pupina 16, 21000 Novi Sad, sa obaveznom naznakom na licu koverte «Prijava za konkurs za dotacije nevladinim organizacijama za razvoj turizma» poštom ili lično preko pisarnice pokrajinskih organa. Na poledjini koverte navesti naziv, adresu i broj telefona i faksa podnosioca prijave, kao i ime osobe za kontakt.

Uz prijavu se obavezno podnosi:
1. Rešenje o registraciji nevladine organizacije;
2. Potvrda o izvršenoj registraciji;
3. Ugovor o otvorenom računu u banci;

Odlučivanje po prijavama
Odluku o dodeli dotacija nevladinim organizacijama za razvoj turizma u Autonomnoj Pokrajini Vojvodini doneće, na predlog Konkursne komisije, pokrajinski sekretar za privredu, u roku od 10 dana od dana zaključenja Konkursa.

Korisnik sredstava zaključuje Ugovor o dotaciji sa Pokrajinskim sekretarijatom za privredu kojim se utvrdjuju medjusobna prava i obaveze, ukupan iznos podsticajnih sredstava, način i uslovi plaćanja, podnošenje izveštaja o namenskom utrošku sredstava, kao i druga pitanja vezana za korišćenje ovih sredstava.

Rezultati konkursa se objavljuju na zvaničnoj web adresi Sekretarijata.

Informacije u vezi sa Konkursom mogu se dobiti u Pokrajinskom sekretarijatu za privredu na telefon 021/457-276, faks: 021/557-084.

Link

Obuka za vanredne situacije tima Evroregije DKMT

Zamenik pokrajinskog sekretara za međuregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu Vladimir Pandurov, sekretar Crvenog krsta Vojvodine Sinjka Somer, kao i predsednik opštine Kanjiža Mihalj Njilaš otvoriće u petak, 6. maja 2011. godine, trodnevnu radionicu u okviru projekta „Zajednička priprema za poplave“ koji se realizuje u okviru Prekograničnog programa Mađarska-Srbija. Radionica kojom se nastavlja obuka već formiranog spasilačkog tima Evroregije Dunav-Kriš-Moriš-Tisa (DKMT) biće održana u velikoj sali Banje Kanjiže (ulica Narodni park bb) sa početkom u 10,00 časova.

Osnovni cilj projekta je da se podigne nivo bezbednosti u pograničnoj oblasti kroz organizovanje zajedničke obuke i vežbe u oblasti upravljanja vodama, zaštite od poplava i prevencije. Trodnevna teorijska obuka ima za cilj dalje razvijanje i osposobljavanje spasilačkog tima Evroregije DKMT za organizovanje i upravljanje zaštite od vanrednih situacija. Spasilački tim Evroregije DKMT (DKMT Rescue) je formirana u okviru prethodnog projekta «Formiranje  akcione grupe  za prevazilaženje  izazova nastalih zbog poplava», koju je Ministarstvo finansija Republike Srbije u konkurenciji više od 200 projekata, izabralo među deset primera dobre prakse sprovodenih projekata u okviru svih programa prekogranične saradnje u Srbiji, finansiranih iz CARDS programa.

Projekat realizuje Pokrajinski sekretarijat za međuregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu, Crveni krst Vojvodine i DKMT – Evroregionalna agencija za razvoj Dunav – Kriš – Moris – Tisa Nonprofit d.o.o. iz Mađarske, koja je i vodeći partner na projektu. Projekat finansira Evropska unija u okviru IPA prekograničnog programa Mađarska- Srbija. Na trodnevnoj radionici će učestvovati ukupno 90 članova spasilačkog tima DKMT 30 pripadnika iz mađarske, 30 pripadnika iz rumunije i 30 pripadnika iz srbije.